Chapitre 1
Lettres de Deux Mariées
par Honore de Balzac
Traduit par R. S. Scott
ATTACHEMENT
À George Sand
Votre nom, cher George, en jetant un rayonnement réfléchi sur mon
réservez, ne peut gagner aucune nouvelle gloire de cette page. Et encore c'est ni l'un ni l'autre
intérêt ni manque de confiance en soi qui m'ont mené à le placer là,
mais seulement le souhait qu'il devrait porter le témoin au solide
amitié entre nous qui avons survécu à nos pérégrinations et
séparations, et a triomphé sur la malice occupée du monde. Ce
est à peine maintenant possible que sentir change. La compagnie considérable de
les noms personnalisés qui resteront ont attaché à mes travaux, formes un
élément de plaisir au milieu de la vexation causée par leur
nombre croissant. Chaque livre frais, en fait, donne la montée à frais
contrariété, était seulement il dans les reproches visés à mon trop prolifique
écrivez, comme s'il pourrait rivaliser avec dans fertilité le monde de qui je
tirez mes modèles! Veuillez-le ne soyez pas une chose fine, George, si le
que le futur antiquaire de littératures mortes soit trouver dans ceci
compagnie aucun mais grands noms et coeurs généreux, amis bornés par,
liens purs et sacrés, les chiffres illustres du siècle? Je
pas justement fierté moi-même sur cette possession assuré, plutôt que sur
une popularité nécessairement instable? Pour lui qui vous connaît bien, il,
est bonheur pour être capable de le signer, comme je fais ici,
Votre ami,
DE BALZAC.
PARIS, juin 1840.
LETTRES DE DEUX MARIÉES
EN PREMIER PARTIE
JE
LOUISE DE CHAULIEU À RENÉE DE MAUCOMBE.
PARIS, septembre.
Chéri, je suis libre aussi! Et je suis aussi le premier, à moins que vous ayez
écrit à Blois, à notre rendez-vous sucré de lettre écriture.
Élevez vos grands yeux au beurre noir, fixe sur ma phrase du début,
et garde cette excitation pour la lettre de qui vous dira mon
en premier amour. À propos, pourquoi toujours "en premier?" Est là, je me demande, un
deuxième amour?
N'allez pas courir sur comme ceci, vous direz, mais me dit plutôt comme