Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Chapitre 24
Que n'a mangé ni n'a bu ce jour;
Par conséquent dites-moi, je les thee prient,
Si tu a du bon vin.
TA. Vous aura du vin espagnol et Gascon,
Couleur Rose, blanc, vin de Bordeaux, rampion,,
Fatiguez, Caprique, et Malvoisin,
Sac, raspice, Alicant, rumney,,
Grec, ipocras, ornin nouveau fait,,
Tel que vous n'avait jamais;
Pour si vous boit un draft ou deux,
Il vous fera, avant que vous de là entrain,
Par le corps de Gog, rigide furieux!
SEN. Je wot tu art pas sans bon vin;
Mais ici est un hath du monsieur inscrivent pour dîner,
Canst tu obtient toute bonne viande pour lui?
TA. Quelle viande, maîtrisez, est-ce que vous aurait?
HU. Je ne me soucie pas, donc Dieu j'économie,
Afin que ce soit sain de manger:
Je veux nous avions un bon chapon ivre.
SEN. Comme pour les chapons vous ne peut pas en obtenir,
Le preneur du roi a pris chacun;
Je wot bien il n'y a pas pour obtenir.
TA. Bien que tous les chapons soient allés, cela qui alors?
Encore je peux obtenir une poule ivre pour vous,
C'est dight prêt.
HU. Si elle est grosse, il fera bien.
TA. Graisse ou s'appuie, je ne peux pas dire,
Mais comme pour ceci je wot bien
Elle a mis aux ragoûts toute la nuit.
HU. Tu art un invité furieux, par cette lumière!
SEN. Vraiment, Monsieur, c'est un associé qui ne manque jamais:
Mais les canst obtiennent un plat de cailles pour mon maître,
Petits oiseaux, hirondelles, ou hochequeues,
Est-ce qu'ils sont légers de digestion?
TA. Lumière de digestion! pour quelle raison?
SEN. Pour putteth de la physique cette raison à cela,
Parce que ces oiseaux volent de long en large,
Et est déplacer continuel.
TA. Alors sachez j'une viande plus légère que cela.
HU. Est-ce que je prie thee, dites-moi cela qui?
TA. Si vous veut les besoins savent à court et longtemps,
C'est même la langue d'une femme,
Pour cela le stirring![16 est jamais]
HU. Monsieur, je prie thee, laissez de tels rêves être,
Et vient près ici, et prête l'oreille à moi,