Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Chapitre 55
PHILOLOGUS.
Je sais au receveur fidèle c'est présent là,
Mais encore le remaineth du pain encore, je crois résolument.
CARDINAL.
Entendre ce ses erreurs il doth que je chagrine grandement:
Mais que nous pouvons bientôt à quelque question venez,
Dans quel sens Le Christ, _Hoc est corpus meum_, a dit?
PHILOLOGUS.
Même dans le même sens avant qu'il a dit:
_Vos estis sel terrae, Vos estis lux mundi,,
Ostium_ de la somme du moi, et cent tel plus,
Si le temps autoriserait à les prétendre séparément;
Mais que je peux la sorte simple édifiez,
Vous me demandez dans quel sens ces mots que je vérifie,
Où Le Christ du pain a dit, "C'est mon corps."
Ici je vous pose cette question pour réponse:
Été les disciples de Le Christ dans sel transformé
Quand il a dit, "Vous est le sel du monde chaque un,"
Ou quand la lumière du monde il ils ont affirmé?
Ou lui-même une porte être quand il a confirmé?
Ou une plante grimpante être, est-ce que son corps a changé alors?
Si pas alors, pourquoi maintenant? ce à moi seemeth étrange.
CARDINAL.
Pourquoi, dost tu doute de Le Christ son omnipotency,
Mais que donc il doth du willeth donc venez passer?
PHILOLOGUS.
Dieu garde moi et tous les hommes d'une telle frénésie,
Comme penser n'importe quoi le pouvoir de Le Christ de surpasser,
Quand les siens veulent à son pouvoir joint était;
Mais où les siens veulent wanteth, son pouvoir est inefficace:
Comme Le Christ ne peut pas être un menteur, Dieu ne peut pas être mortel.
Mettez en bas par conséquent quelque preuve de sa volonté
Qu'il serait fait du pain, et alors je me rétracte.
CARDINAL.
Ces caitiff minent des oreilles avec vent il remplissage du doth:
Ses mots vérité et manque du doth de la raison.
Le mot de Le Christ est les siens veulent; cela faut tu subvention des besoins.
PHILOLOGUS.
Il spake le mot également, quand il a dit, "je suis la porte,"
Est-ce que son corps a été transformé par conséquent dans bois de construction?
CARDINAL.
Non, si tu beest obstiné, je ne dirai pas aucun plus.
Ayez-le d'où à prison, et gardez-le assurément plein: