Chapitre 1
CONTENU
LA PRÉFACE DE TRADUCTEUR
LES PREMIERS DIX CONTES
PROLOGUE
L'IMPERIA JUSTE
LE PÉCHÉ VÉNIEL
COMME LE BON HOMME BRUYN TOOK UNE FEMME
COMME LE SENESCHAL STRUGGLED AVEC LA MODESTIE DE SA FEMME
QUE QUI EST SEULEMENT UN PÉCHÉ VÉNIEL
COMME ET PAR QUI L'ENFANT DIT A ÉTÉ OBTENU
COMME LE LOVE-SIN DIT S'EST ÉTÉ REPENTI D'ET DIODE ÉLECTROLUMINESCENTE À GRAND DEUIL
LE CHÉRI DE LE ROI
L'HÉRITIER DE LE DIABLE
LE MERRIE JESTS DE ROI LOUIS LE ONZIÈME
LA FEMME DE LE HAUT AGENT DE POLICE
LA BONNE DE THILOUSE
LE FRÈRE-DANS-ARMES
LE PASTEUR D'AZAY-LE-RIDEAU
LE REPROCHE
ÉPILOGUE
LES TRADUCTEURS PRÉFACENT
Quand, en mars, 1832, le premier volume du maintenant _Contes célèbre
Drolatiques_ a été publié par Gosselin de Paris, Balzac, dans un court
préfacez, écrit dans le nom de l'éditeur, répondu à ces attaques,
lequel il a anticipé certaines critiques feraient sur son hardi
expérience. Il a réclamé pour son livre la protection de tout ceux à
qui la littérature était chère, parce que c'était une oeuvre d'art--et un travail de
art, dans le plus haut sens du mot, que c'est indubitablement. Comme
Boccaccio, Rabelais, la Reine de Navarre, Ariosto, et Verville, le
grand auteur de _The Comedy_ Humain a peint une époque. Dans le frais
et langue merveilleuse du Pasteur Joyeux De Meudon, il nous a donnés un
image merveilleuse de vie française et manières dans le seizième
siècle. Les chevaliers vaillants et femmes joyeuses de cette période mouvementée
de position de l'histoire française dehors dans soulagement gras sur sa toile. Le
origine dans ceux-ci les chiffres comme-vie sont, comme ce soit, a "tracé sur
la tache." Après avoir lu le _Contes Drolatiques_, on pourrait trouver presque
son chemin au sujet des villes et villages de Touraine, sans aide par carte
ou guide. Pas seul est ce livre une oeuvre d'art de son historique
information et exactitude topographique; ses demandes à cette distinction
reposez-vous sur une fondation plus générale. Écrit dans le dix-neuvième siècle dans