Chapitre 1
PRÉFACE
Cette histoire est le résultat de huit années dépensé dans ethnologique et
étude archéologique parmi les Indiens de Village de Nouveau Mexique. Le premier
les chapitres ont été écrits au Village de Cochiti il y a plus de six années.
La plus grande partie a été composée en 1885, à Santa Fe, après que j'eusse donné
sur le Tehuas le même intérêt et attention à que j'avais payé précédemment
leur neighbours le Queres. J'ai été incité pour exécuter le travail par un
conviction dont cependant les travaux scientifiques peuvent dire la vérité le
Indien, ils exercent toujours une influence limitée sur le général
public; et à ce public, dans notre pays aussi bien qu'à l'étranger, l'Indien
est resté aussi bon qu'inconnu. En vêtant des faits sobres dans le costume de
fabulez j'ai espéré faire plus la "Vérité au sujet des "Indiens de Village
accessible et peut-être plus acceptable au public en général.
Les faits sobres qui je désire transporter peuvent être divisés en trois
classes,-géographique, ethnologique, et archéologique. Le
descriptions du pays et de sa nature est vrai. Les descriptions
de manières et coutumes, de credo et rites, est d'observations réelles
par moi-même et autres ethnologues, des déclarations de digne de confiance
Indiens, et d'un grand nombre de sources espagnoles de vieille date, dans
lequel l'Indien de Village est représenté comme il vivait quand encore inchangé
par contact avec civilisation européenne.
Les descriptions d'architecture sont basées sur enquêtes de ruines
encore dans existence sur les sites où ils sont placés dans l'histoire.
L'intrigue est ma propre. Mais la plupart des scènes ont décrit j'ai témoigné;
et il y a une base pour lui dans une tradition faible conservée par le Queres
de Cochiti qui leur dwelt des ascendants sur le Rito de los Frijoles un
nombre d'il y a siècles, et dans une tradition semblable parmi le Tehuas de
le Village de Santa Clara quant aux habitations de caverne du Puye.
Un mot au linguiste. Le dialecte parlé par les acteurs est cela de