Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
Chapitre 81
(MORAG tourbe _puts sur le feu sans speaking._)
MARY STEWART. Fait vous remarquez était là beaucoup de gens qui vont par
à-jour?
MORAG. No. Après que lever du jour que les redcoats sont venus par de Struan; et
il n'y avait aucune plus de caisse neuf, quand un vieil homme aime le Catéchiste
de Killichonan est passé. À quatre heures, seulement quand le noir était
tomber, un cavalier avec un jeune homme qui tient à l'étrier, et
courant vite, est allé par vers Rannoch.
MARY STEWART. Mais aucun plus de redcoats?
MORAG (_shaking son head_). La route a été aussi tranquille que le
collines, et ils aussi tranquille que la tombe. Est-ce que vous pensez de la volonté il vient?
MARY STEWART. Est il vous pensez que j'ai le cadeau, fille que vous demandez,
je cela? Tout que je sais sont que c'est cinq jours depuis qu'il était ici pour
viande et boit pour lui-même et pour les autres--cinq jours et cinq
nuits, prêtez-vous attention à; et assez petit il a retiré; et ce dans
cacher aucun' usagé à tel plaie s'allonger, je penserai. Il doit essayer
passer à travers à-nuit. Mais cette tranquillité, sans un être
vu de lumière du jour laboure le noir, je ne l'aime pas, Morag. Ils
sachez quelque chose. Ils doivent regarder.
(Le son _A est entendu par les deux femmes. Ils supportent listening._)
MARY STEWART. Hâte vous avec la lumière, Morag.
MORAG. Mais il est venu du dos de la maison--du flanc.
MARY STEWART. Faites comme je vous dis. L'autre côté peut être regardé.
(La bougie _A est allumée et a placé dans la fenêtre. La fille va se dépêcher à
le door._)
MARY STEWART. Arrêtez, arrêt! Veuillez-vous ouvre la porte avec un
allume comme que briller de la maison? Un homme serait vu
contre il dans la porte pour un mille. Et qui sait quels yeux peuvent
regarde? Éteignez maintenant la lumière et couvrez le feu.
(_Room est réduit à obscurité semi, et l'unbarred de la porte. Quelqu'un
enters._)
MORAG. Vous avez froid, Dugald!
(STEWART, _very a épuisé, signe assent._)
MORAG. Et a mouillé, oh, mouillez de part en part!
STEWART. La Prison Erricht a été gardée, bien gardé. Je devais gagner