Chapitre 11
mon chemin à votre appartement par l'aide d'une échelle soyeuse."
"Oh!" elle a dit, pétrifié avec horreur, "si vous m'aimez n'allez pas à
Maitre Cornelius."
"Ah!" il a pleuré, en la pressant à son coeur avec toute la force du sien
jeunesse, "vous m'aimez en effet!"
"Oui", elle a dit; "est-ce que vous êtes pas mon espoir? Vous êtes un monsieur, et je
confiez-vous à vous mon honneur. En plus", elle a ajouté, en le regardant avec
dignité, "je suis si malheureux que vous ne trahiriez jamais ma confiance. Mais
quel est le bon de tout ceci? Allez, laissez-moi mourir, plus tôt que que vous
devrait entrer dans cette maison de Maitre Cornelius. Faites vous ne savez pas que tout
ses apprentis--"
"A été pendu", a dit le jeune homme, en riant.
"Oh, n'allez pas; vous serez faits la victime de quelque sorcellerie."
"Je ne peux pas payer trop cher la joie de vous servir", il a dit, avec un
regardez qui a fait son laissez tomber ses yeux.
"Mais mon mari?" elle a dit.
"Voici quelque chose l'endormir", a répondu son amant, en tirant
de sa ceinture une petite fiole.
"Pas pour toujours?" a dit la comtesse, en tremblant.
Pour toute la réponse les jeunes seigneurs ont fait un geste d'horreur.
"Je l'aurais défié il y a longtemps à combat mortel s'il n'était pas donc
vieux", il a dit. "Dieu me conserve de vous débarrasser de lui dans tout autre
chemin."
"Pardonnez-moi", a dit la comtesse, en rougissant. "Je suis puni pour cruellement
mes péchés. Dans un moment de désespoir je pensais à le tuer, et je craignais
vous pouvez avoir le même désir. Ma peine est grande que je n'ai jamais
encore été capable de confesser cette mauvaise pensée; mais je crains que ce soit
répété à lui et il le vengerait. Je vous ai humiliés", elle,
soutenu, a affligé par son silence, "je mérite votre blâme."
Et elle a cassé la fiole en le lançant par terre violemment.
"Ne venez pas", elle a dit, "mon mari dort légèrement; mon devoir est à
attendez l'aide de Ciel--cela veut je fais!"
Elle a essayé de laisser la chapelle.